Thursday 5 December 2013

Te Koop / A Vendre


Te koop :
2 kits Hübner / Eurotrains (1x model Rmms 663 & 1x model Remms 665)
Complete kits inclusief draaistellen, wielen, assen en buffers, exclusief koppelingen.
Prijs voor de 2 kits : 200,00 euro
Meer info te verkrijgen via het secretariaat : info@0-forum.be

A vendre :
2 kits Hübner / Eurotrains (1x modèle Rmms 663 & 1x modèle Remms 665)
Les kits sont complets, avec les bogies, essieux, roues et tampons, mais sans attelages.
Prix pour les deux kits : 200,00 euro
Plus d'informations sur le secrétariat : info@0-forum.be





tekst / texte : Eric B
foto's / photos : Georges S

Friday 29 November 2013

Het Weekend van 0-Forum 2013 - Le Weekend de 0-Forum 2013


NL :
Naar jaarlijkse traditie organiseerde 0-Forum op 23 & 24 november 'Het Weekend van 0-Forum'.
De bedoeling is om schaal nullers bij elkaar te brengen en in een gezellige sfeer bij te praten en van ideeën te wisselen.
FR :
Fidèle à la tradition, le 0 Forum a organisé les 23 et 24 novembre “le week-end du 0 Forum” Son but est de rassembler les amateurs de l’échelle zéro et de leur permettre d’échanger des idées dans une ambiance conviviale.


Voor zij die met hun loks en rijtuigen wilden rijden, stonden er twee digitaal gestuurde banen klaar.

Deux réseaux à commande digitale étaient à disposition de ceux qui voulaient faire rouler leurs locomotives et wagons.





Enkele leden gaven demo's CNC frezen en CNC draaien. Ook hielden ze een workshop 'weerstandsolderen'. 
Hiervoor lanceerden ze een oproep via het forum van Modelspoor Magazine waarbij ze iedereen
uitnodigden om het zelf te komen proberen. Aan de oproep werd door verschillende personen gevolg gegeven
en de reacties op dit initiatief zijn unaniem positief. 


Quelques membres ont fait des démonstrations de fraisage et de tournage avec CNC.
Ils animaient aussi un atelier de soudure par résistance.
Ils avaient lancé un appel sur le forum de Train Miniature pour inviter tout un 
chacun à venir essayer par soi-même. Plusieurs personnes avaient répondu
à l’appel. Et les réactions à cette initiative furent unanimement positives.





Van links naar rechts : type 253, reeks 83, reeks 72


De gauche à droite : type 253, série 83, série 72



Voor zij die er een weekendje knutselplezier wilden beleven stonden de nodige tafels klaar


Des tables étaient à la disposition de ceux qui souhaitaient bricoler.






Ook het tramproject 'tussen klei en leuzze' was weer van de partij. Iets verder afgewerkt dan vorig jaar. 
Het geheel dient volledig klaar te zijn tegen de expo van Modelspoor Magazine in Leuven (2014).


Le projet de tram “tussen klei en leuzze » était de la partie. Quelques finitions en plus depuis l’an passé.
Tout devrait être fin prêt pour l’expo organisée par Train Miniature à Leuven en 2014.











0-Forum dankt de vele bezoekers en kijkt al uit naar de editie van 2014 :-)


0-Forum tient à remercier les nombreux visiteurs et attend avec impatience l'édition de 2014 :-)


tekst/texte : Eric B
vertaling/traduction : Georges S
foto's/photos : Luc B / Hans M

Sunday 27 October 2013

0-Forum BUILDING PROJECT 002/5


Op 26/10 organiseerde 0-Forum voor de deelnemers aan het 'Building Project 002' de vijfde bouwdag.
Dit maal waren ze te gast bij de mscm De Pijl te Mechelen (Muizen).
De werkzaamheden aan de bovenbouw van de rangeerlok schieten goed op en het merendeel van de deelnemers hebben dan ook een bijna rijvaardig model.

Le 26 octobre 2013, le 0-Forum a organisé la cinquième journée de construction pour les participants au “ « Building Project 002”
Nous étions les hôtes, cette fois ci,  du MSCM De Pijl à Mechelen (Muizen)
Les opérations sur les superstructures furent soutenues et la majorité des participants ont maintenant un modèle presque roulant.



Twee chassis, klaar om te glasstralen en te schilderen.
Deux châssis prêts à passer au sablage et à la peinture.




Afgewerkt chassis voorzien van digitale aandrijving.
Châssis terminé et digitalisé.




Bij dergelijke bouwprojecten zijn duidelijke naslagwerken onontbeerlijk.
Dans de tels projets de construction des travaux de références sont clairement indispensables.







Afgewerkt chassis met de bovenbouw in de uitvoering van een reeks 83. 
Om bij het schilderen van het model op een eenvoudige manier de gele Z-schildering te kunnen aanbrengen, is deze reeds in het model ingefreesd. 
Na schildering vallen de ingefreesde lijnen niet meer op door het contrast tussen de groene basiskleur en de gele belijning. 
Châssis terminé avec superstructure en construction d’une série 83
Pour faciliter la peinture de lignes jaunes en Z, celles-ci ont été fraisées sur le modèle.
Après peinture, ces lignes fraisées seront invisibles grâce au contraste entre la couleur verte de base et les lignes jaunes.







Binnenzicht met de hoofdstuurpost. Secundaire bedieningskasten worden later nog ingebouwd.
Vue intérieure du poste de pilotage Les armoires de service seront construites ultérieurement.







Vooraan een uitvoering van de reeks 83 (ex type 253) met daarachter een uitvoering van het type 253.
Au premier plan une réalisation d’une série 83 (ex type 253) et à l’arrière plan, une réalisation d’un type 253.




De volgende bouwdag wordt gehouden op 14/12 waar 0-Forum te gast zal zijn bij MSA Oostkamp te Ruddervoorde.
La prochaine journée de construction se tiendra le 14/12 . L O-forum sera l’hôte du MSA Oostkamp à Ruddervoorde.

tekst/texte : Eric B
foto's/photos : Eric B
vertaling/traduction: Georges S



Monday 30 September 2013

0-Forum Bijeenkomst 29/09/2013

Op 29/09 hield 0-Forum een bijeenkomst te Kampenhout.
Het concept van deze bijeenkomst was om de leden bij elkaar te brengen, bij te praten, de laatste aanwinsten te bekijken en ervaringen uit te wisselen. Dit alles in een aangename sfeer en in een gezellig kader.
Hiervoor trokken we naar 'Het Labo' te Kampenhout, een gezellig bistro café dat gevestigd is in een oude brouwerij, waar we te gast waren van 14.00 tot 17.00.

Le 29/09/ le O-Forum a organisé une réunion à Kampenhout
Le but de cette réunion était de rassembler les membres, de bavarder, de  se montrer les dernières acquisitions et d’échanger expériences et informations. Le tout dans une ambiance conviviale et dans un cadre agréable.
Le lieu choisi était « Het Labo » à Kampenhout, un bistro sympathique situé dans une ancienne brasserie. Nous y étions de 14 à 17 heures.







Stand van zaken met betrekking tot het Building Project - Bouwen van een Type 253 - Reeks 83

Etat des lieux du Building Project – Construction d’un type 253 – Série 83 



Opbouw van een HLD 55 waarbij de motorisatie gebouwd werd door ABC-gears en de kop van de machine in 3D geprint werd bij Materialise.
Van de kop werd een negatief gegoten in siliconen (witte kubus op achtergrond) waarna in deze mal de koppen worden afgegoten in giethars.

Construction d’une HLD 55 dont la motorisation a été construite par « ABC gears » et l’avant de cette locomotive  a été développé en 3D par « Materialise ». De cette face avant un négatif a été coulé en silicone (cube blanc en arrière plan) Dans ce moule en négatif les faces avants sont moulées en résine.

Verder werden er nog allerhande zaken besproken, onder andere met betrekking tot het tramproject en het volgende Building Project (bouw van een type 41 /44).

D'autres sujets ont été évoqués dont entre autre le projet du tram et le prochain "Building Project" (construction d'un type 41/44)

tekst/texte : Eric B
foto's/photos : Eric B
vertaling/traduction: Georges Schmidt

Sunday 22 September 2013

0-Forum BUILDING PROJECT 002/4


Na de bouw van het chassis zijn de deelnemers aan BP 02 op 21/09 begonnen met de constructie van de bovenbouw.
Deze bovenbouw is samen te stellen uit in 3D CNC-gefreesde onderdelen.
In model had men de keuze tussen het type 253 of de reeks 83.

Après la construction du châssis, les participants au BP02 ont entamé le 21 courant, la construction des superstructures. Ces superstructures sont assemblées à partir de pièces découpées par une fraiseuse 3D à commandes numériques. 
On avait le choix entre un modèle type 253 ou un modèle série 83.



De nodige onderdelen voor de eerste bouwdag van de bovenbouw werden geleverd en voorzien van een duidelijke handleiding.

Les pièces nécessaires à la réalisation des superstructures ont été livrées accompagnées des instructions explicites.



De basisvorm wordt als een skelet opgebouwd. De voorzijde van de lok is links. Aan de rechtse zijde het platform voor de cabine.

La structure de base est montée comme un squelette. L’avant de la locomotive est à gauche et le plancher de la cabine est à droite.



Zijwand van een reeks 83. De ventilatieroosters zijn afzonderlijk gefreesd en worden in de uitsparingen gelijmd.

Flanc d’une série 83. Les ouïes de refroidissements sont fraisées séparément et sont collées dans les évitements.




De reeks 83 wordt later voorzien van een Z-schildering. Om het afplakken te vergemakkelijken werden er reeds hulplijntjes in de zijflanken gegraveerd.

La série 83 a été décorée ultérieurement par une peinture en Z 
Pour faciliter le positionnement des décalcomanies, des lignes en creux ont été gravées sur les flancs.




Bouw van de cabine met uitsparingen voor de dakspanten.

Montage de la cabine avec des évitements pour les panneaux du toit.



Hier een voorbeeld van een type 253, geplaatst op het chassis, enerzijds met en anderzijds zonder wielen.

Voici un exemple d’un type 253, posé sur le châssis, avec et sans les roues.


Volgende bouwdag : zaterdag 26/10/2013

Prochaine journée de construction : le samedi 26/10/2013


tekst/texte : Eric B
vertaling/traduction: Georges S
foto's/photos : Eric B / Eddy D

Monday 20 May 2013

0-Forum BUILDING PROJECT 002/3


Zaterdag 18/05 was de laatste bijeenkomst voor de bouw van het chassis van de HLD83 / Type 253.
Bij het merendeel van de deelnemers zijn alle soldeerwerken uitgevoerd zodat aan de montage van de aandrijving kon gewerkt worden.

Ce samedi 18/05 se tenait la dernière réunion pour l’assemblage du châssis de la HLD83 / type 253.
La majorité des participants avaient terminé l’assemblage. Ils purent assembler le système de transmission.










Door het uitstekend concept van het chassis en de performante Slaters motor met bijhorende gearbox (GB30R-3M) verliep het proefdraaien vlekkeloos.

Grace à la parfaite étude du châssis et des performances du moteur associé à la gearbox (GB30R-3M) la première mise en route ne posa pas de problème.



Als kers op de taart ondergingen de chassis nog een nabehandeling. Ze werden geglasstraald zodat ze klaar zijn voor het ontvangen van een primer.
Er werd geglasstraald met gebroken glasgranulaten van 177-400 micron.

Cerise sur le gâteau, les châssis complètement monté pure être sablé, avec des granulés de verre de 177 à 400 microns,  pour recevoir un apprêt.




Links het niet geglasstraald model, rechts het geglasstraald.
À gauche le châssis brut, à droite un châssis sablé




Op 21 september wordt gestart met de bouw van de bovenbouw waarbij er voorzichtig gehoopt wordt om op het weekend van 0-Forum de afgewerkte modellen te kunnen tentoonstellen.

Le 21 septembre, nous commencerons l’assemblage de la superstructure. Avec l’espoir de pouvoir les présenter terminées pour le WE de 0-forum.



tekst : Eric B
foto's : Eric B / Luc B
traduction: Etienne J.

Sunday 21 April 2013

0-Forum BUILDING PROJECT 002/2

Op 20 april bouwden de deelnemers aan BP 02 verder aan het chassis van hun HLD 83 / Type 253 (zie bericht van 15/09/2012).
Plaats van afspraak was te Aalst waar ze te gast waren bij de OVMV (Oost Vlaamse Modelbouw Vereniging).

Ce 20 avril, les membres, participants au BP2, se sont réunit pour travailler sur le châssis de leur HLD83 / type 253 (voir post du 15/09/2012). Ils furent invités par le  OVMV (Oost Vlaamse Modelbouw Vereniging) qui mit à disposition leurs locaux.








De bedoeling is dat op het einde van de volgende bijeenkomst (18/05) de onderstellen technisch klaar zijn zodat ze gestraald kunnen worden en geschilderd. Na de zomerperiode wordt de bovenbouw gebouwd.

Met dank aan alle aanwezigen en speciaal aan Michel VC voor de ontvangst.

L'objectif est qu'à la fin de la prochaine réunion (18/05) les châssis soient prêt afin qu'ils puissent être sablés et peints. Après l'été, démarrera la construction la superstructure.

Merci à tous les participants et spécialement à Michel VC pour l'organisation et l'accueil.

tekst : Eric B / foto's : Eric B - Peter E.
traduction: Etienne J.